June 15, 2011

Pain of Salvation Second Love

Day after day 
Nothing's changed you're far away
But I need you to know that I can't sleep anymore 
By the nights
Night after night 
The stars are shining so bright
Though our pain is larger than the universe tonight

I want you to know I can't sleep anymore
By the nights 
By the nights
Day after day I want you to say 
That you're mine 
You are mine

Year after year 
Tear after tear 
I feel like my heart will break in two 
You came like a wind I couldn't defend 
You cut my heart so deeply 
The scars won't mend

I'll never believe in love anymore 
After this 
After this 
Can never change or rearrange 
What we lost 
What we lost

[Gildenlow]

Time after time 
I am wasting my time 
Living in a past where I was strong 
But now I am gone 
I leave no shadow when I'm alone
I'll stay forever in my dreams where you are near

Want you to know I can't sleep anymore 
By the nights 
By the nights 
Day after day I want you to say 
That you're mine
You're mine

Vennis Mak.....ΚΑΡΜΑ...

June 14, 2011

Foreigner-Girl on the Moon

It's night, again 
Time for my mind to go wandering 
Off on a journey, through space and time 
In search of a face I can never find 
So I close my eyes and look inside 

I can't forget 
The night that I saw her we never met 
She felt so close to me as I reached for her hand 
She drifted away like the desert sand 
It was her and she was gone 

I wish she'd come back tonight 
Like a star shining bright 
I don't know where she's from 

She's like a girl on the moon 
A girl on the moon 
She's like a girl on the moon 
A girl on the moon 

Yeah it's night, once again 
And that same old feeling is setting in 
It all seems so familiar but I hope this time 
That the girl on the moon will soon be mine 
All mine, tonight 

Am I asking too much 
Should I leave my dream untouched 
Should I even know where she's from 

My, girl on the moon 
She's my girl on the moon 
Girl on the moon 
My girl on the moon 
Girl on the moon 
My girl on the moon 
Girl on the moon 
Girl on the moon 
Girl on the moon 
Fille sur la lune 
Girl on the moon 
Fille sur la lune

Γαλήνη - Νικηφόρος Βρετάκκος


Κρεμάστη ἀνάστροφα ἡ σελήνη πάνω στὸ χάος τὸ γαλανὸ
κι ὁ θεὸς προσμένει τὸ θεό του σὰν ἄνθρωπος στὸν οὐρανό.


Νίκος Καρούζος - Νεότερος

Ό,τι δείχνω είναι η ουράνια πηγή
με τον έρωτα
με τα στήθη
ό,τι δείχνω είναι η ουράνια επιστροφή
με γυμνά δάκρυα
με πόνο θησαυρισμένο στο βλέμμα
ο ποιητής είναι μια νύχτα στη θάλασσα.
Θεέ μου σε κυνηγώ
όπως παιδί τις πεταλούδες.
Θεέ μου σε κυνηγώ
όπως παιδί τους συνομηλικούς μου
στο δειλινό παιχνίδι.
Αισθάνομαι μόνος
αφού δεν υπάρχει δεύτερη ζωή ν’ αλλάξουμε
και το φεγγάρι ταξιδεύει πάντα ίδιο.
Σύντροφε ουρανέ
άλλοτε η ελπίδα φεγγοβολούσε στα χέρια
κοιτάζω το σώμα βρίσκω τ’ όνειρο
πάει κ’ η αγάπη
χάνεται
σαν το νερό στην πέτρα.
Τι είναι πια ένα δέντρο τι είναι τ’ ασημένια φύλλα;
Μέσ’ στην ορμή της ερημιάς γινόμαστε διάφανοι.


Νίκος Καρούζος

June 13, 2011

Pearls Before Swine - Rocket Man


My father was a rocket man
He often went to Jupiter or Mercury, to Venus or to Mars
My mother and I would watch the sky
And wonder if a falling star
Was a ship becoming ashes with a rocket man inside

My mother and I
Never went out
Unless the sky was cloudy or the sun was blotted out
Or to escape the pain
We only went out when it rained

My father was a rocket man
He loved the world beyond the world, the sky beyond the sky
And on my mother's face, as lonely as the world in space
I could read the silent cry
That if my father fell into a star
We must not look upon that star again

My mother and I
Never went out
Unless the sky was cloudy or the sun was blotted out
Or to escape the pain
We only went out when it rained

Tears are often jewel-like
My mother's went unnoticed by my father, for his jewels were the stars
And in my father's eyes I knew he had to find
In the sanctity of distance something brighter than a star
One day they told us the sun had flared and taken him inside

My mother and I
Never went out
Unless the sky was cloudy or the sun was blotted out
Or to escape the pain
We only went out when it rained

Whitesnake-Lonely days,lonely nights

I've been burning my bridges
For too many years,
Drowning the sorrow
Of too many tears
Women and whiskey
Are my only friends,
One gives me strength,
One just pretends

I've been waiting my whole life
For things to work out right,
But, those lonely days turn into lonely nights
Yes, It do

I've heard all the wisdom
Of prophets and seers,
It don't soothe my passion
And it don't ease my fears
Burned by love
And blinded by snow,
Bad luck and trouble
Are with me wherever I go

I've been waiting my whole life
For things to work out right,
But those lonely days turn into lonely nights
Lonely days, lonely nights,
Lonely days, lonely nights

Lonely days, lonely nights,
Someday babe, it's gonna be alright
Lonely days, lonely nights,
Someday babe, it's gonna be alright for me, for me

Lonely days, lonely nights,
Someday babe, it's gonna be alright...

blue oyster cult - last days of may

Parched land no desert sand, sun was just a dot
And a little bit of water goes a long way, 'cause it's hot
Three good buddies were laughing and smoking in the back
Of a rented ford
They couldn't know they weren't going far

Each one with the money in his pocket
Could go out and buy himself a brand new car
But they all had the money they had
Money they hoped would take them very far

The sky was bright, a traffic light, now and then a truck
And they hadn't seen a cop around all day
They brought everything they needed
bags and scales to weigh the stuff
The driver said the border's just over the bluff

It wasn't until the car suddenly stopped
In the middle of a cold and barren place
And the other guy turned and spilled
Three boys blood, did they know a trap had been lain?

They're ok the last days of may, I'll be breathing dry air
I'm leaving soon, the others are already there
You wouldn't be interested in coming along, instead of staying here
They say the west is nice this time of year

June 12, 2011

ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΩΓΟΥ-ΑΝΘΡΩΠΟΓΟΝΙΑ

Γιατί ίσκοι είναι οι θεοί,απάνθρωποι,μες
στους αποθαμένους.
Σε σύννεφα μέσα και βουνά κι αγάλματα νύχτας
μπήγονται
τον άνθρωπο εφθόνησαν,φθονούνε
και φοβούνται.
Κι οι μεσολαβητές
αδέξιοι,χωλοί και επηρμένοι
με τρύπιο αμφορέα
νεροκουβαλητάδες
με τον έρωτα
και τα όνειρα
τον τρόμο στους θνητούς
εφέρανε
για τρέλα ή για θάνατο
αθάνατοι να θέλουν να γίνονται
στη γη καθηλωμένοι.
Και σημάδεψαν παντού
στο σώμα,στην ψυχή και στο νου
με μύθους
ότι βαριά αρρώστια είναι η μοναξιά
και όχι ελευθερία.
Κι ακόμη αρρώστιας έμπυας
ψέμματα είπαν πολλά
για να τους κάνουνε απόκοντα να τρέχουν
χάνοντας έτσι την όραση
για τ' άφαντα και τα κοινά
γιατί ενεργά ακίνητος
είναι ο πιο γρήγορος χρόνος.
Κι ακόμη το χειρότερο
της αυτοκαταστροφής
θυσίας και τροφής τους
τους πολυαγαπημένους μας θνητούς
με δόλο πολύ "ήρωες"ονόμασανε
παράγωγο της ηρωίνης..
Και οι θεοί σαν βίαιη υπέρτατη εξουσία
στους αυλοκόλακες δώσαν τιμές
και ημίθεους ειρωνικά τους ονόμασαν.
Κι οι μεσολαβητές -ημίθεοι
που πίσω απο τις μούσες κρύβονται
και με ψηλούς κοθόρνους
ορίσανε για όνομα
τον εαυτό τους ποιητές και παρηγορητές
μα πάντα με αυτούς έχουμε πόλεμο
και τούτοι -αν ειναι- είναι χρήσιμοι
σε διάλειμμα ειρήνης.
Έτσι έπαθαν οι θνητοί
που με υάκινθο
είχανε σμίξει την ψυχή
και πάναγνοι,όμορφοι και λαμπεροί
την προδοσία
δε την γνώριζαν
και έτσι τους πίστεψαν.
Μα τώρα βιάσου
αργά αργά να γιάνουμε
τα αστραφτερά φτερά μας
το δρόμο απο την αρχή να πάρουμε
στα ξέφωτα να βγούμε
μην τύχει κι άλλοι απο μας
νερό πιουν της λήθης
κι έτσι και είναι σαν εμάς
μεγάλα πάθη πάθουνε
κι όπως καταραστήκαμε
να μας καταραστούνε.



Ανθρωπογονία,απο την ποιητική συλλογή...Με λένε Οδύσσεια 2002...


welcome to rain planet! The Internet Web Radio Station

Της βροχής πλανήτης. Της καταιγίδας, της βροντής, της αστραπής. Της οργής, του χαμόγελου, της σιωπής. Της πλάνης, της γοητείας, της γητειάς. Των αισθήσεων, των ορμών και της μέθης. Μέσα από τα μυστήρια του σύμπαντος, οι στάλες φέρνουν άρωμα, γεύση,ήχους. Και εσείς, επισκέπτες, μόνιμοι ή περαστικοί. Μα πάντα λάτρεις της μυστικής συμφωνίας που φέρνει το «μαζί». Καλώς ήρθατε! 



Αλήθειες και ψέματα. Φάτσες και Φατσούλες! Απόψε στις 22.30μ.μ. στον Rain Planet (www.therainplanet.com) με την Angelina Rain. Μια εκπομπή για τον κάδο 

Seventh Key - It Should Have Been You

I’m going through changes again,
living in dangerous times
Looking through different eyes,
and I’m all alone again

Each time I promise myself
To hold on, hold on
I keep it inside, that’s been the rule
Now all I see is I’ve been a fool

It should have been you who turned my world around
You promised you would,
It should have been you,
Give me strength to survive and keep hope alive
It’s true, it should have been you,
it should have been you

I, I know it’s a hard road ahead
there’s danger in every turn
And I’m watching out for the signs,
and lessons to learn

I can’t go on living alone
Gotta hold on, hold on
Life is unkind and love can be cruel
It’s all you believe when you’ve been a fool

It should have been you who turned my world around
You promised you would,
It should have been you,
Give me strength to survive and keep hope alive
It’s true, it should have been you,
it should have been you

It should have been you
who turned my world around
You promised you would,
It should have been you,

Αντε για ψάρεμα

Πάει ένας εικοσάρης για ψάρεμα δίπλα σε έναν παππού ογδοντάρη.
Μετά από δύο ώρες το καλάθι του παππού τίγκα στο ψάρι ενώ του εικοσάρη ούτε λέπι !
> -"Παππού, τον ρωτάει, τι δόλωμα βάζεις;"
> -"Γαρίδα, παιδί μου", απαντάει ο παππούς.
> Την άλλη μέρα, να σου πάλι o εικοσάρης φορτωμένος με γαρίδες,
αλλά πάλι ούτε λέπι, ενώ ο παππούς τίγκα στο ψάρι!
> -"Παππού τι δόλωμα βάζεις;" ξαναρωτά ο εικοσάρης.
> -"Μαρίδα, παιδί μου" απαντά ο παππούς.
> -"Και πως ξέρεις ποιά μέρα τα ψάρια θα τσιμπήσουν με γαρίδα και ποια μέρα με μαρίδα;"
> -"Α, είναι πολύ απλό! Όταν σηκώνομαι το πρωί και η τσουτσού
> μου γέρνει δεξιά, βάζω γαρίδα, άμα γέρνει αριστερά, βάζω μαρίδα,
> εσένα άμα ξυπνάς το πρωί, πως είναι η τσουτσού σου;'
> -"Εμένα είναι όρθια " απαντάει ο εικοσάρης
> Κι ο παππούς:
> -"Καλά μαλάκας είσαι και έρχεσαι για ψάρεμα ????????

Ry Cooder Paris, Texas

June 11, 2011

Ποιητική

-Προδίδετε πάλι τὴν Ποίηση, θὰ μοῦ πεῖς,
Τὴν ἱερότερη ἐκδήλωση τοῦ Ἀνθρώπου
Τὴ χρησιμοποιεῖτε πάλι ὡς μέσον, ὑποζύγιον
Τῶν σκοτεινῶν ἐπιδιώξεών σας
Ἐν πλήρει γνώσει τῆς ζημιᾶς ποὺ προκαλεῖτε
Μὲ τὸ παράδειγμά σας στοὺς νεωτέρους.

-Τὸ τί δὲν πρόδωσες ἐσὺ νὰ μοῦ πεῖς
Ἐσὺ κι οἱ ὅμοιοί σου, χρόνια καὶ χρόνια,
Ἕνα πρὸς ἕνα τὰ ὑπάρχοντά σας ξεπουλώντας
Στὶς διεθνεῖς ἀγορὲς καὶ τὰ λαϊκὰ παζάρια
Καὶ μείνατε χωρὶς μάτια γιὰ νὰ βλέπετε, χωρὶς ἀφτιὰ
Ν᾿ ἀκοῦτε, μὲ σφραγισμένα στόματα υπάρχοντά δὲ μιλᾶτε.
Γιὰ ποιὰ ἀνθρώπινα ἱερὰ μᾶς ἐγκαλεῖτε;

Ξέρω: κηρύγματα καὶ ρητορεῖες πάλι, θὰ πεῖς.
Ἔ ναὶ λοιπόν! Κηρύγματα καὶ ρητορεῖες.

Σὰν πρόκες πρέπει νὰ καρφώνονται οἱ λέξεις

Νὰ μὴν τὶς παίρνει ὁ ἄνεμος.
Μανωλης Αναγνωστακης

πηγη

Στους μεταγενέστερους - Μπ. ΜΠΡΕΧΤ

1.
Indeed I live in the dark ages!
A guileless word is an absurdity. A smooth forehead betokens
A hard heart. He who laughs
Has not yet heard
The terrible tidings.
Ah, what an age it is
When to speak of trees is almost a crime
For it is a kind of silence about injustice!
And he who walks calmly across the street,
Is he not out of reach of his friends
In trouble?
It is true: I earn my living
But, believe me, it is only an accident.
Nothing that I do entitles me to eat my fill.
By chance I was spared. (If my luck leaves me
I am lost.)
They tell me: eat and drink. Be glad you have it!
But how can I eat and drink
When my food is snatched from the hungry
And my glass of water belongs to the thirsty?
And yet I eat and drink.
I would gladly be wise.
The old books tell us what wisdom is:
Avoid the strife of the world
Live out your little time
Fearing no one
Using no violence
Returning good for evil --
Not fulfillment of desire but forgetfulness
Passes for wisdom.
I can do none of this:
Indeed I live in the dark ages!
2.
I came to the cities in a time of disorder
When hunger ruled.
I came among men in a time of uprising
And I revolted with them.
So the time passed away
Which on earth was given me.
I ate my food between massacres.
The shadow of murder lay upon my sleep.
And when I loved, I loved with indifference.
I looked upon nature with impatience.
So the time passed away
Which on earth was given me.
In my time streets led to the quicksand.
Speech betrayed me to the slaughterer.
There was little I could do. But without me
The rulers would have been more secure. This was my hope.
So the time passed away
Which on earth was given me.
3.
You, who shall emerge from the flood
In which we are sinking,
Think --
When you speak of our weaknesses,
Also of the dark time
That brought them forth.
For we went,changing our country more often than our shoes.
In the class war, despairing
When there was only injustice and no resistance.
For we knew only too well:
Even the hatred of squalor
Makes the brow grow stern.
Even anger against injustice
Makes the voice grow harsh. Alas, we
Who wished to lay the foundations of kindness
Could not ourselves be kind.
But you, when at last it comes to pass
That man can help his fellow man,
Do no judge us
Too harshly.



To Posterity
by Bertold Brecht
(translated from German by H. R. Hays)

Pain of Salvation - Iter Impius

I woke up today
Expecting to find all that I sought
And climb the mountains of the life I bought
Finally I'm at the top of every hierarchy
Unfortunately there is no one left
But me

I woke up today
To a world that's ground to dust, dirt and stone
I'm the king upon this withering throne
I ruled every forest, every mountain, every sea
Now there're but ruins left to rule for me
And... you see, it beckons me;
Life turned its back on us
How could you just agree?
...how? I just don't see...

I woke up today
To a world devoid of forests and trees
Drained of every ocean, every sea
Just like a useless brick upon the shore
The morning after the storm
That swept the bridge away
Relentless tide
No anger
Just this relentless time
That calls us all on
But...

I'm never crossing that line
Leaving this world behind
I will stay on my own
On this bloodstained throne
I rule the ruins and wrecks
And the dust, dirt and stone
I rule rage rod and rattling of bones

I am on my own
I am all alone
Everything is gone
Stuck forever here
Already cold

I'm never crossing that line
Leaving this world behind
I will stay on my own
On this bloodstained throne...

I'm never crossing that line
Leaving this world behind
I will stay on my own
On this bloodstained throne
I rule the ruins and wrecks
And the dirt and the dust and the stone
I'm the ruler of rage rod and rust
And the rattling of bones
Ruler of ruin
I rule the ruins 

June 10, 2011

Jethro Tull - Too Old To Rocknroll Too Young To Die

The old Rocker wore his hair too long,
wore his trouser cuffs too tight.
Unfashionable to the end --- drank his ale too light.
Death's head belt buckle --- yesterday's dreams ---
the transport caf' prophet of doom.
Ringing no change in his double-sewn seams
in his post-war-babe gloom.

Now he's too old to Rock'n'Roll but he's too young to die.

He once owned a Harley Davidson and a Triumph Bonneville.
Counted his friends in burned-out spark plugs
and prays that he always will.
But he's the last of the blue blood greaser boys
all of his mates are doing time:
married with three kids up by the ring road
sold their souls straight down the line.
And some of them own little sports cars
and meet at the tennis club do's.
For drinks on a Sunday --- work on Monday.
They've thrown away their blue suede shoes.

Now they're too old to Rock'n'Roll and they're too young to die.

So the old Rocker gets out his bike
to make a ton before he takes his leave.
Up on the A1 by Scotch Corner
just like it used to be.
And as he flies --- tears in his eyes ---
his wind-whipped words echo the final take
and he hits the trunk road doing around 120
with no room left to brake.

And he was too old to Rock'n'Roll but he was too young to die.
No, you're never too old to Rock'n'Roll if you're too young to die.

Paraphernalia


Το Paraphernalia αφηγείται σε 3.5 λεπτά την ιστορία ενός μοναχικού κοριτσιού και της αναπάντεχης συνάντησης που θα της αλλάξει τη ζωή.
Ένα έξυπνο και τρυφερό φιλμάκι που φτιάχτηκε απ' την τριτοετή φοιτήτρια του CalArts Sabrina Cotugno

Ρουθ - Γιώργος Χριστιανάκης

"Ας υποθεσουμε πως ημουν κοιμισμενος
βαθια θα πρεπει να κοιμομουν, πως αλλιως
να ερμηνευσω, τωρα πια, καθως κοιταζω
το προσωπο της στη θαμπη φωτογραφια
[ποτε την τραβηξα, ποιος ηλιος τη θαμπωνει;],
πως τωρα πια να ερμηνευσω την ιδεα,
μαλλον την αισθηση που ειχα, πως ανοιγει
απο το βαθος της ζωης μου μες στη νυχτα"



Ένα τραγούδι του Γιώργου Χριστιανάκη από το album "Ο Θυρωρός" σε στίχους του Διονύση Καψάλη.

μια καλημερα...


"Το σημερινο μοναχικο συμπαν μου είναι χαρουμενα καταθλιπτικό,μελαγχολικα γελαστό,ρεαλιστικά ονειροπαρμενο,πονεμενα ερωτευμενο,κι εχει ολες τις αντιθέσεις...-Μονο εσυ λειπεις...-βενετια

June 9, 2011

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΖΕΡΒΟΥΔΑΚΗΣ συναυλια στο θεατρο κηπου


Κορυφαίο ανέκδοτο με φορτηγατζή!

Είναι ένας φορτηγατζής και γυρνάει σπίτι του.
Στον δρόμο του, συναντάει ένα κόκκινο ανθρωπάκι που του λέει:
- Είμαι ο μικρός κόκκινος μαλάκας, και διψάω πάρα πολύ.
Έτσι ο φορτηγατζής...
του δίνει να πιει ότι είχε.
Μετά συναντάει ένα κίτρινο ανθρωπάκι που του λέει:
- Είμαι ο μικρός κίτρινος μαλάκας, και πεινάω πάρα πολύ.
Έτσι ο φορτηγατζής του δίνει να φάει ότι είχε.
Μετά συναντάει ένα πράσινο ανθρωπάκι που του λέει:
- Είμαι ο μικρός πράσινος μαλάκας, και είμαι πολύ κουρασμένος. Πήγαινέ με σπίτι μου.
Τον πάει ο φορτηγατζής στο σπίτι του.
Μετά συναντάει ένα μπλε ανθρωπάκι:
- Ναι ξέρω, λέει ο φορτηγατζής. Είσαι ο μικρός μπλε μαλάκας. Τι θέλεις;
- Αδεια και δίπλωμα, παρακαλώ!



πηγη

Journey After All These Years

A faded wedding photograph
You and me in our first dance
Our eyes are closed
We're lost in one sweet embrace
Since those days the world has changed
Our love remains the same
God knows we've had our share of saving grace

And I'm proud of all the blessings
You have given me
The mountains we have climbed to get this far
You learn to take the laughter with the tears
After all these years

You make it feel brand new
After the fires that we walked thru
Against the odds we never lost our faith
In a house we've made our own
Where our children all have grown
Precious moments time can not erase

Make a livin' up and down the gypsy highway
Seasons that we've beared to share apart
Somehow in my heart I always keep you near
After all these years

After all these years
You stood by me
The days and nights that I was gone
After all these years
You sacrificed, believed in me
And you stood strong
Cause with our love there's nothing left to fear
After all these years

After all these years
You stood by me
The days and nights that I was gone
After all these years
You sacrificed, believed in me
And you stood strong
Cause with our love there's nothing left to fear
After all these years

ΩΧΡΑ ΣΠΕΙΡΟΧΑΙΤΗ - Μπαλαντα για μια λυπημενη χωρα

Οι μέρες είναι μαγικές
όταν μπορούμε και γελάμε δίχως φόβο
όταν δεν έχει θάνατο του πρωινού καφέ η κουβεντούλα
οι μέρες είναι φυλακές
όταν η νύχτα πλημμυρίζει βαθμοφόρους
οι μέρες είναι φυλακές
όταν χτυπάνε κάρτα οι βασανιστές

ο χρόνος είναι μαγικός
όταν δεν κρύβονται χαφιέδες στα ρολόγια
όταν γερνάμε σίγουροι με το κεφάλι στο λαιμό μας
ο χρόνος είναι πανικός
όταν ανοίγουν τα ντοσιέ οι στρατοδίκες
ο χρόνος είναι πανικός
όταν μας ζώνει μια τεράστια διαταγή

η πόλη είναι μαγική
όταν φιλιόμαστε στο πάρκο δίχως φόβο
όταν δεν γίνονται έφοδοι στα καφενεία και στους σινεμάδες
η πόλη είναι ασφυκτική
όταν την πνίγουν τα εθνικά ιδεώδη
η πόλη είναι ασφυκτική
όταν ξυπνάμε με εμβατήρια χακί


Η βίαιη αντίσταση είναι η μόνη ελπίδα
σε μια χώρα δίχως ελπίδα και φωνή

sidet buyuleyijidir sidet umutur
umut suz ve sesiz bir
sesiz bir dunada

Jazz Music

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Popular Music